شاعیر: مەحوی (١٨٣٦-١٩٠٦)
زمان: کوردیی ناوەندی
قاڵب: غەزەل
کێش: مفعولُ فاعلاتُ مفاعیلُ فاعلن 
{literal} {/literal}
یار از وفا گذشت
یار از وفا گذشت بر این کشته‌ی جفا
شد مشهدم ز مقدم او روضه‌ی صفا
چون در قفاش دل‌شدگانش نمی‌فتند
کاکل کمند جان و دل افگنده بر قفا
کوردی زوبانی ئەسڵمە گەر تەرکی کەم بە کول
بۆ فارسی، بە کوللی ئەمن دەبمە بێ وەفا
دووری مەبینە تۆ لە کەریمی بەھا نەجۆ
ھەرچی کە کوردە پاکی ببەخشێ بە بوالوفا
عەفوم کە یا عفو بە حەق جاھی ئەو شەھە
ئایەی عولووی جاھی ئەوە ئایەتی عفا
مەحموودی في السمایە، حەبیبی خودایە ئەو
مەقبووڵی بارەگاھ، ئەوە موختار و موستەفا
صلي علیه إليهنا ما يليق به
مع صحبه و آله و الأهل ذي الصفا
تشویش حال من، تو ز تخلیط من بفهم
ز اهل زمانه بس کە رسد بر دلم جفا
گفتا بتم: وفا طلب از من تو محویا
در عمر خود شنیده‌ای از عمر اگر وفا
شێوازی MLA & APA بۆ شیعری سەرھێڵ
مەحوی. «دیوانی مەحوی/ا/یار از وفا گذشت». ڤەژین بوکس. www.vejinbooks.com. سەردانی ڕێکەوتی ٢٠١٨/١١/١٥.
ئەگەر لەم دەقەدا ھەڵە یان کەموکۆڕی ھەیە تکایە بۆ ئاگادارکردنەوەمان لەسەر ئەم دوگمەیە کلیک بکە: فۆرمی پەیوەندی.